LECTURA DEL CAPÍTULO 23 DE "PLATERO Y YO"
¡Hola!
Aquí os traigo la lectura del capítulo 23 de Platero y yo, de Juan Ramón Jiménez. A continuación, os dejo el texto para que podáis seguir el audio, que encontraréis más abajo, y una propuesta de actividades para realizar después de la lectura del texto.
Capítulo veintitrés
La verja cerrada
Siempre que íbamos a la bodega del Diezmo, yo daba la
vuelta por la pared de a calle de San Antonio y me venía a la
verja cerrada que da al campo. Ponía mi cara contra los hierros
y miraba a derecha e izquierda, sacando los ojos
ansiosamente, cuanto mi vista podía alcanzar. De su mismo
umbral, gastado y perdido entre ortigas y malvas, una vereda
sale y se borra, bajando, en las Angustias. Y, vallado suyo
abajo, va un camino ancho y hondo por el que nunca pasé...
¡Qué mágico embeleso ver, tras el cuadro de hierros de la
verja, el paisaje y el cielo mismos que fuera de ella se veían!
Era como si una techumbre y una pared de ilusión quitaran de lo
demás el espectáculo, para dejarlo solo a través de la verja
cerrada... Y se veía la carretera, con su puente y sus álamos de
humo, y el horno de ladrillos, y las lomas de Palos, y los
vapores de Huelva, y, al anochecer, las luces del muelle de
Ríotinto y el eucalipto grande y solo de los Arroyos sobre el morado
ocaso último...
Los bodegueros me decían, riendo, que la verja no tenía
llave... En mis sueños, con las equivocaciones del pensamiento
sin cauce, la verja daba a los más prodigiosos jardines, a los
campos más maravillosos... Y así como una vez intenté, fiado
en mi pesadilla, bajar volando la escalera de mármol, fui, mil
veces, con la mañana, a la verja, seguro de hallar tras ella lo
que mi fantasía mezclaba, no sé si queriendo o sin querer, a la
realidad...
ACTIVIDADES
1. Después de leer el texto, anota las palabras que no entiendas y búscalas en el diccionario
2. ¿Qué es lo que se veía mirando entre los hierros de la verja?
3. Y, ¿qué era lo que, él, veía o, más bien, imaginaba en sus sueños, tras esa misma verja?
4. Cambia los verbos que en el texto aparecen en pasado, concretamente, en pretérito imperfecto de indicativo, para que aparezcan en presente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario